Von Airbag bis Zoom: Senioren-Wörterbuch für Anglizismen

Sie möchten wissen, was eine richtige "Win-win-Situation“ ist? Ein Wörterbuch, das liebevoll von Schülerinnen und Schülern der HLW St. Veit an der Glan gestaltet wurde, kann da Abhilfe schaffen. Das Senioren-Wörterbuch für Anglizismen enthält englische Begriffe, die uns im täglichen Sprachgebrauch begegnen.
Weiß eigentlich jeder, was eine Primtime ist?
Wenn Sie die Zeitung aufschlagen, lesen Sie sie. Der
Nachrichtensprecher im Fernsehen verwendet sie. Im Sprachschatz
Ihres Enkelkindes tauchen sie auf. Die Rede ist von englischen
Wörtern, die mittlerweile selbstverständlich in unseren täglichen
Sprachgebrauch Einzug gehalten haben: den Anglizismen. Doch
kann man eigentlich voraussetzen, dass für jeden die Bedeutung von
Wörtern wie "Hoax“, "Primetime“ oder "Flatrate“
sofort ersichtlich ist?
Von der Idee zur Umsetzung: ein Wörterbuch entsteht
Diese Fragestellung war der Startschuss für ein engagiertes
Projekt, das Schülerinnen und Schüler der Höheren Bundeslehranstalt
für wirtschaftliche Berufe in St. Veit an der Glan im Rahmen des
Unterrichts umsetzten. Das Projektteam "Miteinander“
durchforstete Zeitungsartikel, Nachrichten, Anzeigen, Artikel und
Phrasen, und trug eine Reihe von Anglizismen zusammen, die uns
täglich begegnen. Das Ergebnis ist eine praktische
Übersetzungshilfe mit rund 300 Begriffen, die das "Geheimnis"
um die Bedeutung vieler Wörter lüftet: das Senioren-Wörterbuch für
Anglizismen.
Bewusstsein schaffen und Barrieren abbauen
Mit dem Wörterbuch möchten die Schülerinnen und Schüler die
Öffentlichkeit auf die Wichtigkeit des Sprachenlernens
aufmerksam machen und Bewusstsein für die kulturelle und
sprachliche Vielfalt in Europa schaffen. Die engagierten
Sprachforscher wollen auch Barrieren abbauen: Ältere Menschen, die
sich ausgegrenzt fühlen, weil sie bestimmte Begriffe nicht
verstehen, bekommen mit dem Wörterbuch ein praktischen Ratgeber,
der ihnen hilft, mögliche sprachliche Barrieren abzubauen.
Im Sinne eines lebenslangen Lernens soll damit auch die
Lust, Neues zu entdecken, geweckt werden.
www.hlw.at
Weiterempfehlen
Drucken
Quelle: HLW St. Veit an der Glan/mgö
Download:
Seniorenwoerterbuch_2009_HLW_St._Veit_an_der_Glan.pdf (1.798,20kB)
8 Kommentar(e)
gretemargie schrieb vor 854 Tag(en) 12 Stunde(n) 21 Minute(n)
Seniorenwörterbuch
Da gibt es eine Menge Wörter, die ich nicht verstanden hätte
ohne das Buch. Toll, dass sich die Schüler der HLW St. Veit/Glan
die Zeit genommen haben, das Büchlein zu erstellen. Ich habe es mir
abgespeichert. Ein gutes Beispiel für ein Miteinander der
Generationen. Da haben Eltern und Lehrkörper gute Arbeit geleistet,
in der Begleitung zum Erwachsen werden.
Meine herzliches Danke an die "Jungen".
MondFeuer schrieb vor 854 Tag(en) 5 Stunde(n) 2 Minute(n)
very nice
oh its amazing, a good idea, many thanks to all the young people
in the south (smile). for me its very surprising that a school in
"kärnten" does this heavy job.
but , however, life is strange and people are stranger than
life............
ipuenktchen schrieb vor 854 Tag(en) 2 Stunde(n) 27 Minute(n)
seniorenwoerterbuch
das war ja mal eine gute idee!!!
da wird wohl jeder woerter finden, die er nicht versteht!
vielen herzlichen dank fuer die muehe an die, die das buechlein
zusammengestellt und die idee dazu hatten!!
evaki schrieb vor 853 Tag(en) 17 Stunde(n) 49 Minute(n)
Eine lobenswerte Initiative
aber sicher nicht nur für SeniorInnen. Meinen die jungen Leute,
dass alle Jüngeren alles verstehen.
Es gibt auch einige Fehler bzw. Ungeschicklichkeiten drin... zB.
unter "Lebensmittel": "after eight"... "nach acht" - so what?
Müsste man da nicht dazuschreiben, dass das Pfefferminze mit
Schokolade ist? Wenn es schon aufgenommen wird.
Und bei Kosmetika "always" - "immer". Das ist ja auch ein
Produktname. Sollte wohl dabeistehen, was es ist, oder weggelassen
werden.
Habe das nur überflogen. Sicher gibt es noch so einiges. Aber die
Initiative an sich ist begrüßenswert und es handelt sich um eifrige
Schüler und eine engagierte Lehrerein/engagierten Lehrer.
amydos schrieb vor 853 Tag(en) 9 Stunde(n) 28 Minute(n)
great stuff
Some time ago I found an article in the newspaper Kurier, maybe
you can add some of the words to your list: (German in
parenthesis)
quote (speak or write another's words)
Die Deadline (Abgabetermin) naht: Sie müssen vor dem Meeting
(Besprechung) die Kollegin briefen (einweisen), ansonsten könnte es
passieren, dass sie canceln (absagen) müssen. Kein Problem: im Lift
(Aufzug) können Sie ja dem Team (Mannschaft / Belegschaft) Ihr
Statement (Botschaft) präsentieren. Schließlich haben Sie Ihren
Laptop (Klapprechner) dabei.
Vielleicht bleiben noch ein paar Minuten in der Lobby
(Empfangshalle) um über die kommenden Events (Veranstaltungen) zu
diskutieren. Aber eigentlich gibt es diese auch auf der Homepage
(Internetseite) zum Downloaden (herunterladen).
Ach was! Am besten, Sie schicken das ganze per eMail (elektronische
Post) aus: das beschleunigt den Workflow (Arbeitsablauf).
Schnell also noch in Ihrem eMail-Account (Benutzerkonto) einloggen
(anmelden).
Wer hat eigentlich Ihr Mousepad (Mausmatte) gestohlen? Nonsense
(Blödsinn). Da ist es ja!
Moment: was ist das für ein Pop-up (Dialogfenster)? Ihr
Speicher-Limit (Grenzwert) ist überschritten? Darum kümmern Sie
sich später. Jetzt erst mal die eMail forwarden
(weiterleiten).
Wie schön ist es ein Workaholic (Arbeitstier) zu sein!
unquote (end of quotation)
best reagards and keep your spirit up!!
Amy
olli57 schrieb vor 853 Tag(en) 1 Stunde(n) 0 Minute(n)
Wörterbuch
Wie auch schon EVAKI sind mir allein beim überfliegen der Beispiele einige Fehler aufgefallen. Dabei meine ich nicht nur die Rechtschreibfehler. Aber wie sagt man so schön, der Wille war da, und das ist es auch was bei diesem Buch zählen sollte. Vielleicht entwickelt sich daraus ja auch ein komplexeres Werk, das einem noch mehr hilft. Es gibt in unserer Sprache schon genug Anglizismen und sonstige Fremdwörter, die sich eingebürgert haben, so das man oft nicht mehr den deutschen Begriff für so manches Wort weiss. Es ist auf alle Fälle ein Schritt in die richtige Richtung den diese Schüler gemacht haben. Weiter so!!
evaki schrieb vor 851 Tag(en) 12 Stunde(n) 8 Minute(n)
Anglizismen
Die Sprache ist ja etwas Lebendiges und es gab immer schon
Lehnwörter, die eingebürgert wurden, sogar solche, die man
überhaupt nicht mehr als solche wahrnimmt, wie z.B. Fenster und
Schule und Küche.
Das war vor allem bei Produkten so, die eben den Namen aus dem Land
übernommen haben, wo sie entwickelt wurden; ich finde also
Computer, Internet, OK ;-) ganz OK.
Aber dass man statt Hauptsendezeit unbedingt Primetime sagen muss
oder statt Veranstaltung Event - das ist mir unangenehm.













frederika schrieb vor 854 Tag(en) 13 Stunde(n) 14 Minute(n)
Seniorenwörterbuch
Liebevoll und rücksichtsvoll.,sehr zu empfehlen.Leicht verständlich.
Danke an HWL St.Veit /Glan.
LG frederika